Арам Шатверов

Мысли позитивно, работай продуктивно!

О себе

Дипломированный Лингвист-Переводчик и ведущий Переводчик федерального портала ПРОФИ.РУ

Переводами должен заниматься сертифицированный специалист имеющий переводческое образование. Я именно такой специалист. Свободно владею английским языком. Окончил частную школу Ribet Academy в США; окончил курсы политологии и лингвистики в калифорнийском университете Нортридж, США. Окончил Нижегородский государственный лингвистический университет имени Добролюбова по специальности Лингвист-Переводчик (Английский, Немецкий языки). Имею богатый опыт работы с иностранцами, регулярно перевожу переговоры и выполняю письменные переводы коммерческих и юридических текстов: договоры, сертификаты, дипломы, спецификации.
Охотно берусь за перевод книг, журналов, газет и новостных лент.

— Заверяю документы (зарегистрированный ИП, согласно Коду по ОКВЭД 74.30 — деятельность по письменному и устному переводу; имеется печать)
— Нотариально заверяю переводы
— Перевод интернет сайтов
— Составляю резюме на английском языке по западному образцу
— Пишу сопроводительные и рекомендательные письма (работа/учеба)
— Выполняю сертифицированный перевод документов для подачи на визу (все типы виз, включая Global Talent Visa)

Навыки

- Художественный перевод
- Перевод Интернет сайтов
- Перевод любых текстов и документов в языковых парах (Рус=Англ, Рус=Немецкий, Англ=Немецкий)
- Нотариальный перевод (с Апостилем)
- Перевод с печатью и подписью переводчика
- Перевод в целях подачи документов на визу
- Перевод кейсов в отношении любых миграционных вопросов
- Перевод дипломов/аттестатов/сертификатов и составление рекомендательных писем для иностранных ВУЗов
- Составление/Перевод/Адаптация ваших резюме для отправки в иностранные компании
- Лингвистическое сопровождение сделок, перевод коммерческих предложений, договоров, презентаций
— Выполняю сертифицированный перевод документов для подачи на визу (все типы виз, включая Global Talent Visa)

Образование

Окончил частную школу Ribet Academy в США; окончил курсы лингвистики в калифорнийском университете Нортридж, США. Окончил Нижегородский государственный лингвистический университет имени Добролюбова по специальности Лингвист-Переводчик (Английский, Немецкий языки).

Высшее Образование:
- Caifornia State University, Northridge (Университет штата Калифорния в Нортридже, США)
- НГЛУ им. Добролюбова, переводческий факультет, перевод и переводоведение

Курсы:
- Университет Кардиффа, курс «Работа с переводом: теория и практика»
- Nanjing University, курс Translation in Practice
- University of Reading, курс Understanding multilingual children's language development
- "Монблан", марафон «Фармацевтический перевод»
- Тренинговый центр, PROFI.RU, курс «Подготовка к собеседованию на английском языке»
- Грамота отделения иностранных языков частной школы Ribet Academy (г. Лос-Анджелес, США) за успехи в изучении английского языка

Опыт работы

ООО «ЛУДИНГ-НН», Вип-Менеджер (штатный переводчик, организатор деловых переговоров)

ООО ЦДА «Сомелье», Менеджер по Внешнеэкономической Деятельности

ИП/Самозанятый Переводчик

Имею богатый опыт работы с иностранцами, регулярно перевожу переговоры и выполняю письменные переводы коммерческих и юридических текстов: договоры, сертификаты, дипломы, спецификации.

Достижения

- Сертифицированный переводчик с 2014 года с правом подписи и печати документов
- Ведущий Переводчик федерального портала ПРОФИ.РУ с более чем 900+ живых отзывов
- Сотни переводов товарных этикеток продукции для рынка РФ различных торговых сетей
- Десятки проектов по переводу для ведущих отечественных и зарубежных компаний

Привилегии, скидки, бонусы и специальные предложения